Как Выглядит Филиппин

Филлипины, Филипины или Филипинны: как правильно?

Филиппины — далекая экзотическая страна в Тихом океане и не каждый в состоянии сразу верно написать ее название. Довольно часто можно встретить заголовки:

Туры на Филлипины

или

Отдых на Филипинах

и даже

Отели Филипинн

Какой же из вариантов: Филлипины, Филипины или Филипинны верен? И как запомнить правильное написание?

Исторически на территорию страны долго претендовали Испания и Португалия. Испанцы взяли верх и, поэтому, название свое Филиппины получили в честь испанского короля (тогда еще принца, престолонаследника) Филиппа II. Ну а имя Филипп пишется с двумя «п», так как имеет греческие корни: «фил» от «φιλεω» означает «любить», «ипп» («ιππ») — все, что связано с конями (ср. ипподром). Получается, что Филипп — любитель лошадей, а Филиппины — земля Филиппа. По-английски республика называется «Republic of the Philippines», тоже с двойной «п».

У названия Филиппин есть конкретный автор и дата появления. Испанец Руи Лопес де Вильялобос (Ruy López de Villalobos) в ходе экспедиции 1543 г. назвал острова Самар и Лейте &laquoLas Islas Filipinas» в честь будущего монарха.

Были и не прижившиеся названия: Nueva Castilla (Новая Кастилия), Islas del Poniente (Западные острова).

Первооткрыватель Фернан Магеллан назвал архипелаг Островами Святого Лазаря (Islas de San Lázaro) в честь святого, в день памяти которого экспедиция достигла островов.

Официально государство Филиппины (по-тагальскиPilipinas) называется Республика Филиппины (Republika ng Pilipinas).

Острова, занимаемые страной, именуются Филиппинскими островами или Филиппинским архипелагом.

Поэтически Филиппины могут назвать страной семи тысяч возможностей (или страной семи тысяч островов).

Военный джип превратился в "джипни" — простую филиппинскую маршрутку!

Также можно услышать имя острова сампагиты (сампагита — цветок, вид жасмина, национальный символ Филиппин). Еще одно устойчивое название — «жемчужина южных морей» (англ. «the Pearl of the Orient Seas»).

В настоящее время можно услышать редко, но до 2-й Мировой войны Филиппины назывались американцами «непотопляемым авианосцем». Американская колония действительно рассматривалась (возможно и продолжает рассматриваться) в качестве плацдарма, позволяющего контролировать азиатско-тихоокеанский регион. Спесь с янки сумела сбить Япония, не потопив, но молниеносно захватив «авианосец».

Иногда встречается написание названия страны в неверной раскладке: Abkbggbys, Abkkbgbys, Abkbgbys, Abkbgbyys

Еще сто́ит вспомнить об употреблении предлогов «в» и «на» с географическими названиями. Филиппины — островное государство, занимающее большой архипелаг, и предлоги должны уточнять пространственные понятия. Можно прибыть «на Филиппины» (как на Кубу, на Камчатку, на Урал), но не «в Филиппины». Но при этом единственно верным будет вариант «в Республику Филиппины», ибо слово республика однозначно указывает на государство, а не на острова, о предлоге «на» в сочетании с Республикой Филиппины. нужно забыть. Еще раз: прилетел на Филиппины, но в Республику Филиппины.

Если Вы ищете туры, отели и отдых на Филиппинах, приглашаем вас на главную страницу портала, посвященного Филиппинам.

Leave a Comment