Мост Через Реку Квай

Лимарев В.Н.

Мемориальный комплекс на реке Квай и фильм-фэнтези «Мост через реку Квай».

  1. Строительство железной дороги из Таиланда в Бирму.

Таиланд во время «Второй мировой войны» был формально союзным Японии государством, фактически японцы рассматривали Таиланд, как завоеванное государство. Другим подвластнымяпонцам государством была Бирма (Мьяма), бирманцы встретили японцев как избавителей отненавистным им англичан.

Японцы приняли решение о строительстве железной дороги в районе реки Квай (Квай Ной). связывающий Таиланд и Бирму, для доставки грузов из Тихоокеанского побережья (Сиамский залив) на побережье Индийского океана (Андаманское море).

Для строительства были использованы военнопленные, несколько тысяч европейцев и несколько десятков тысяч азиат (преимущественно китайцев).

Филим-фэнтази«Мост через реку Квай», это искажение исторической правды, с целью пропаганды якобы имеющем место превосходстве американцев (интеллектуальном, физическое и моральном) над другими нациями, псевдопатриатиченская ложь.

Тем не менее, современный железнодорожный мост через реку в столице провинции Канчанабури и христианское мемориальное кладбище с якобы захороненными там останками военнопленныхсталираскрученным местом туристического паломничества.

Это туристический объект посвящены городеКанчанабури не реальным событиям на реке Квай, а фильму фэнтези«Мост через реку Квай.

Реальные же события происходили не на равнинной местности, где стоит город Канчанабурии, а выше по течению реки Квай Ной,(более чем сто килоиетров) в горах в районе селения Баунт-Тунг, там где тайский национальный парк Сай-Йок.

Там, где работали военнопленные, англичанами открыт музей.

Музей и оформление этого исторического места вызывают глубокое уважение, музей содержит документальные материалы.

Моста там нет, он был деревянный и не сохранился, но есть остатки дороги, орудия труда и рисунки, сделанные в концентрационном лагере.

В музейный комплекс входит часть прорубленной в горах дороги. У дороги установлена памятная доска.

В окрестностях комплексам расположены заповедные места, полюбоваться рекой Квай приезжают тысячи туристов, массовый туризм уничтожает первозданную природу.

У меня было, к сожалению, мало времени, а так хотелось побывать там, где не ходят толпы туристов, нет туристических шоу, туристических услуг, рассчитанных на незатейливых потребителей.

Железная дорога была японцами построена и прекратила свое существование из-за того, что бирманцы и тайцы заклятые враги и хотели этой дороги,дорога пришла в негодностьпосле Второй мировой войны. В настоящее время проложена новая железная дорога до границы с Бирмой.

2) Фэнтези на тему «Мост через рекуКвай»

«Мост через рекуКвай» (англ. TheBridgeontheRiverKwai) — кинофильм. Экранизация литературного произведения, автор — Пьер Буль. 7 премий «Оскар».

Мост через реку Квай 1957 года

Детям рекомендуется просмотр совместно с родителями».

(Материал из Википедии — свободной энциклопедии)

Фильм-сказка:«Мост через реку Квай»,- дешевый боевик, когдасупер-пупир американцы,в соответствии со сказочным сюжетом, ведут выдуманную борьбу против сил зла, в роли силы зла представлены японцы. Американцы, проявляя театральное мужество, стойкость и моральное и физическое превосходство побеждают.

Фильм начинается с того, что стройной колонной, одетые в неимоверные рубища, под предводительством любимого командираамериканцы с песней шагают в оборудованный для них лагерь в джунглях.

С достоинством командир встречает с комендантом лагеря, и гордо отвергаетпредложение строить мост через реку Квай. Все американские офицеры под дулом пулемета решили умереть, но мост не строить. Несколько американцев пытаются бежать и одному из них это удается.

Забавный эпизод, что союзные японцам тайские власти не выдают японцам беглецов, а помогают добраться на американскую базу, расположенную где-то у моря, там американцы в стерильных условиях, напоминающий условия на современном тайском курорте, одетые все с иголочку проводят время, развлекаясь с проститутками.

Остальных не сбежавших несгибаемых американцев, японский комендант сажает в тюрьму, напоминающую собачью будку, в которой можно находиться только сидя, и держат неопределенное время.

Между тем, японцы строят мост, но у японцев ничего не получается, опоры моста падают.При этом ни видно ни одного инжинера, котрый бы руководил строительством, впечатление такое, что руководит строительством моста комендант лагеря, не имея никакой документации, и строит мост в соотвествии с макетом. Ну и тупые японцы.

Тогда комендант лагеря ночью выводит американского полковника из будки, тот при этом бодр и свеж, как будто вернулся с курорта и отказывается от предложенной пищи.Но затемпринимает предложенной виски и соглашается строитьмост.Мы уже видим американцев в лагерях, одетых вновую американскую форму,занимающихся строительством моста, с приличными условиями лагерной жизни,и японцев, отодвинутых на второй план. И американцам удается построить мост.

Между тем находясь на американском курорте, бежавший из лагеря американец убеждает военное руководство об опасности построения железной дороги из Таиланда в Бирму.

И американское руководство посылает для подрыва моста диверсантов-смертников. Смертники, вместе с бежавшим их лагеря,выбрасываются на парашютах в тайские джунгли. Среди тайского населения они вербуют тайских молодых женщин.Тайские властизакрывают на это глаза. Хрупкиеженщины- носильщики, одетые театрально с театральными коромыслами через горы и джунгли на коромыслах несут динамит,миномет и прочее.

Почему американские диверсанты наняли девушек, а не мужчин понятно, днем девушки, как лошади, несут тяжести, а ночью используютсядля удовлетворения животных потребностей американцев.

(Образованные тайцы протестуют против фальсифицированной подачи информации американцами, но к мнению власти Таиланда не прислушиваются.)

Самая комичная сцена происходит у моста, когдаамериканские полковник, строящиймост, вступает в борьбу с прибывшим диверсантами и тайские девушки участвуют в боевых действиях против японцев.

Комична и сцена подрыва моста …

Нужно добавить к этому, что этот фильм-дешевка на псевдопатриотическую тему получил семь Оскаров.

В советское время было много патриотических фильмов о войне с фашистами, но до примитивной лжи и примитивных фальсификацийдело не доходило. Так нагло и самоуверенно лгут только американцы, на псевдопатриотизме воспитывая молодежь, которым дела нет до исторической правды, ложь о подвигах американцев вызывает у них национальную гордость.

Фильм рассчитан, мягко говоря, на американского зрителя, интеллект которогониже плинтуса, нашебыдло, гораздо умнее американского.Если у нас в России быдло много, то в США количество быдло почти равно количеству населения.

  • главная

  • Одной из исторических достопримечательностей Тайланда является мост через реку Квай. Через него пролегает дорога соединяющая Бирму и Тайланд. Мост был построен во время второй мировой войны руками военнопленных (это были американцы, англичане и голландцы) и местных жителей Таиланда, которых тоже пригоняли на строительство моста. В периоды воин ценность человеческой жизни составляет ноль. Не человеческое отношение к военнопленным граничит с страшной жестокостью во время любой войны, чему есть множество подтверждений в истории. Так и военнопленные на строительстве моста, через реку Квай, работали в жутких условиях: страшная жара, постоянный голод, различные эпидемии, привели к гибели 90 000 военнопленных. Но, на это никто не обращал внимание, так мост нужно было сдать в срок. Поэтому, мост через реку Квай называют дорогой смерти. Британское правительство Бирмы ещё до войны лелеяло мечту строительства такой дороги, но проект был признан утопией, так как дорогу нужно было прокладывать через непролазные джунгли с большим количеством рек и холмов. А вот японские завоеватели, вторгшихся в Бирму и Таиланд, решили мечту воплотить в жизнь с помощью рабского труда военнопленных. Дорогу начали строить одновременно с двух сторон, и 17 октября 1943 г обе ее линии соединились.

    Надзирателя лагеря для военнопленных судили и признали виновным в массовой гибели людей. Он был приговорён к 15 годам заключения. Возведённый на крови мост, через несколько лет после его возведения был разрушен (в 1944 году мост на дороге смерти разбомбили британские летчики). После второй мировой войны часть моста и железную дорогу восстановили, правда в 300 метрах от старого места. Полотно железной дороги и сейчас проходит над водами реки Квай, иногда даже на сваях. В настоящее время используется только 130 км из дороги смерти (её полная протяжённость была 415 км).

    К восстановленному мосту до сих пор приезжают родственники погибших военнопленных.

    Мост через реку Квай (1957)

    Останки многих из них покоятся на кладбище в городе Канчанабури. Недалеко от моста через реку Квай находится частный музей, посвященный этим событиям. В музее хранятся останки погибших при строительстве дороги, и многое другое относящееся к второй мировой войны. Вход в музей платный.

    Вам понравилась статья?
    Будем очень благодарны если поделитесь с друзьми:

    Замачательный французский писатель Пьер Буль известен большинству читателей как автор книги "Планета обезьян", по которой режиссер Тим Бёртон снял одноимённый блокбастер. Однако известность Буль получил с романом "Мост через реку Квай", одной из немногих книг западных авторов об азиатской стороне Второй Мировой войны.

    Захваченные в плен япоцами британские солдаты и их командир полковник Николсон вынуждены строить железнодорожный мост через реку Квай в Бирме. Тем временем командование направляет спецгруппу для уничтожения этого стратегически важного объекта

    Пьер БУЛЬ
    МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ КВАЙ

    ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

    Нет он не выглядел смешным; скорее — жалким; он олицетворял собой все предыдущие жертвы Большой Затеи.

    Но в конце концов затеи толкают мир вперед, так что дело это почетное.

    И, кроме всего, это был порядочный человек.

    Джозеф Конрад

    "Что, если извечная пропасть, отделяющая, по мнению некоторых, человека Запада от человека Востока, не более чем мираж? Вдруг это всего лишь ходячий образ, пикантное выражение, коварно принявшее вид непреложной истины?

    Мост через реку Квай

    Что, если в этой войне необходимость "сохранить лицо" подчинила себе как британцев, так и японцев? Что, если именно она безотчетно вершила поступками тех и других, с жестокой неотвратимостью направляя шаги многих народов? Что, если внешнее противоборство воюющих было, по сути, выражением одних и тех же порывов? И разве не мог японский полковник Сайто подчиняться тому же велению души, что и его пленник — полковник Никольсон?"

    Такими вопросами задавался майор медицинской службы Клиптон, живший в лагере для военнопленных на берегу реки Квай. Бок о бок с ним там находились еще пятьсот человек из числа шестидесяти тысяч англичан, австралийцев, голландцев и американцев, согнанных японцами в эту глушь. Разбитые на несколько групп, пленные прокладывали сквозь джунгли Виры и Таиланда железную дорогу, которой предстояло связать побережье Бенгальского залива с Бангкоком и Сингапуром.

    Порою Клиптон утвердительно отвечал на свои вопросы, хотя окружавшая действительность не давала особых для этого оснований. В частности, неясно было, как расценивать в этом смысле зуботычины, удары прикладом и прочие угрожающие выпады японской стороны, равно как и массивные проявления чисто британского высокомерия и превосходства — излюбленное оружие полковника Никольсона? Клиптону не оставалось ничего иного, как признать правоту ходячих представлений.

    * * *

    Уважение, которое полковник Никольсон питал к дисциплине, можно было бы проиллюстрировать множеством примеров из его прошлой службы в Азии и Африке. Но особенно ярко оно проявилось во время капитуляции союзных войск, последовавшей за вторжением японцев в Малайю и падением Сингапура в 1942 году.

    Когда главное командование отдало приказ сложить оружие, а группа молодых офицеров решила на свой страх и риск пробиваться к побережью, чтобы добыть там какую-нибудь посудину и плыть в Нидерландскую Индию, полковник Никольсон, воздав должное их мужеству и отваге, категорически воспротивился этому намерению.

    Вначале он пытался разубедить их. Подобная попытка, втолковывал он им, полностью противоречит полученному приказу. С момента подписания главнокомандующим акта о капитуляции всех союзных войск в Малайе бегство подданного его величества явилось бы грубейшим нарушением дисциплины. Лично он видел одну-единственную возможность: ждать на месте появления кого-либо из старых японских офицеров, уполномоченных принять сдачу его полка и нескольких сотен солдат из других частей, уцелевших после ожесточенных боев в последние недели.

    — Какой пример мы подадим солдатам, если станем уклоняться от своих обязанностей! — корил полковник молодых офицеров.

    При этим он смотрел на собеседников пронзительным взором, появлявшимся у него в трудные минуты. В обычное время его глаза отливали лазурной синевой Индийского океана при тихой погоде, а всегда спокойное лицо подтверждало уравновешенность характера. Он носил светлые с рыжинкой усы в подражание непоколебимым героям литературы, а розовая кожа красноречиво свидетельствовала о том, что сердце в груди полковника работает без перебоев, равномерно прогоняя кровь по всему телу. Клиптон, наблюдавший за ним в течение всей кампании, не уставал удивляться этому живому воплощению типичного британского офицера колониальных войск.

    Полковник категорически приказал всем офицерам, унтер-офицерам и солдатам ждать на месте прихода японцев. Сдача в плен была санкционирована главнокомандующим, а значит, ее не следовало воспринимать как унижение. Всю тяжесть ответственности за полк он примет на свои плечи.

    Большинство офицеров склонилось перед авторитетом. Личная храбрость полковника не давала повода усмотреть в его поведении ничего, кроме стремления исполнить свой долг. Несколько человек все же решили уйти в джунгли. Полковник Никольсон с сожалением приказал их считать дезертирами. Оставшиеся ждали прихода японцев.

    В преддверии церемонии полковник, мысленно перебрав несколько вариантов, решил со сдержанным достоинством вручить полковнику армии противника, который явится принять капитуляцию, свой пистолет, как бы символизируя этим сдачу на милость победителя. Он несколько раз прорепетировал этот жест и теперь был уверен, что сумеет легко отстегнуть от пояса кобуру. Никольсон облачился в свой лучший мундир и потребовал от подчиненных привести себя в порядок. После этого велел офицерам построить полк и самолично проверил равнение рядов.

    * * *

    Первыми появились солдаты, не говорившие ни на одном из цивилизованных языков. Полковник Никольсон не двинулся с места. За ними подъехал на грузовике унтер-офицер и сделал англичанам знак сложить в кузов оружие.

    Полковник запретил выходить из строя. Он заявил, что хочет видеть старшего офицера. Но офицеров не было, ни старшего, ни младшего; к тому же японцы не понимали, чего от них хотят. Они озлились. Солдаты угрожающе вскинули автоматы, а унтер-офицер что-то хрипло прокричал, указывая на строй. Полковник приказал всем оставаться на месте, невозмутимо повторил свое требование. Англичане беспокойно косились на Никольсона; Клиптон подумал про себя, что полковник вполне способен положить их на месте в угоду принципу. Но в этот момент подъехала машина с японскими офицерами. На одном были майорские знаки различия. За неимением лучшего полковник Никольсон решил сдаваться ему. Он скомандовал полку "Смирно!". Откозырял по всем правилам майору и, отстегнув от пояса кобуру с револьвером, исполненным достоинства жестом протянул.

    При виде такого подарка майор отпрянул; потом, похоже, смутился и, чтобы скрыть это, грубо захохотал. Свита тут же подхватила смех. Полковник Никольсон пожал плечами и надменно выпрямился. Коротким кивком он велел солдатам грузить оружие в кузов.

    Leave a Comment