Происхождение названий стран

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. страна́ стра́ны
Р. страны́ стра́н
Д. стране́ стра́нам
В. страну́ стра́ны
Тв. страно́й
страно́ю
стра́нами
Пр. стране́ стра́нах

стра-на́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -стран-; окончание: -а .

Произношение

  • МФА: ед. ч. (файл)

    мн. ч.

Семантические свойства

Страны на карте мира

Значение

  1. геогр. местность, территория, выделяемая по географическому положению и природным условиям ◆ Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода. Они были уроженцы жарких стран, нежные, роскошные создания; они помнили свою родину и тосковали о ней. Вс. М. Гаршин, «Attalea Princeps», 1879 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Там, за синей мглой моря, была Палестина, эта страна выгоревшего камня, страна песков и зноя, ― эта страна, где больше, чем где-либо, прошло великое разрушение древних цивилизаций, безводная страна, где только у оазов растут пальмы, ― брошенная страна, ибо никто не вправе сказать, что это ― его страна. Б. А. Пильняк, «Повесть о ключах и глине», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. полит. то же, что государство , географическая территория, имеющая определённые границы, пользующаяся государственным суверенитетом или находящаяся под властью другого государства ◆ Страны, в которых уровень теневой экономики ниже, развиваются быстрее. Михаил Попов, «Медленно, но верно», 2004 г. // «Бизнес-журнал» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В постсоветские времена гроссмейстеры бывших республик представляют независимые страны. Александр Рошаль, «Между рынком и патриотизмом», 2004 г. // «64 — Шахматное обозрение» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Главной темой на встрече президентов двух стран стало развитие торгово-экономических связей России и Армении. Россия — Армения, 2004 // «Дипломатический вестник» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. местность, земля, край, территория, регион; сторона (устар.)
  2. государство, держава

Антонимы

Гиперонимы

  1. место

Гипонимы

  1. империя, республика, федерация, штат, земля, королевство, царство, княжество, герцогство, колония; Англия, Россия, Индия, Китай, Германия, Корея

Родственные слова

Ближайшее родство

  • существительные: странник, странствие, страноведение
  • прилагательные: страновый, страноведческий
  • глаголы: странствовать

Этимология

Происходит от церк.-слав. страна, далее из праслав. *storna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сторона, ст.-слав. страна (др.-греч. χώρα, περίχωρος), русск., укр. сторона́, болг. страна́, сербохорв. стра́на (вин. стра̑ну), словенск. strána, чешск., словацк. strana, польск. strona, в.-луж., н.-луж. strona, полабск. stárna. Русск. страна — вместо исконного сторона́. Сюда же стра́нник, др.-русск. стороньникъ — то же, ст.-слав. страньникъ (др.греч. ξένος), а также странный — ст.-слав. страньнъ (ξένος). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • капиталистическая страна
  • мы живём в свободной стране
  • не ту страну назвали Гондурасом
  • новые индустриальные страны
  • по всей стране
  • пролетарии всех стран, соединяйтесь
  • развивающаяся страна
  • самая читающая страна
  • социалистическая страна
  • Страна Басков
  • страна вечнозелёных помидоров
  • Страна восходящего солнца
  • страна кленового листа
  • страна назначения
  • страна проживания
  • Страна утренней свежести

Перевод

местность, территория

  • Английскийen: country, land
  • Армянскийhy: աշխարհ
  • Болгарскийbg: страна
  • Бретонскийbr: bro; korn-bro
  • Бурятскийbua: орон
  • Вьетнамскийvi: nước
  • Греческийel: χώρα ж.
  • Датскийda: land
  • Исландскийis: land
  • Испанскийes: país м.
  • Итальянскийit: paese м., territorio м.; regione м.; terra ж.
  • Китайскийzh: 国, 國
  • Латинскийla: terra ж.
  • Латышскийlv: zeme
  • Литовскийlt: šalis
  • Малагасийскийmg: tany
  • Немецкийde: Land ср.
  • Нидерландскийnl: land
  • Норвежскийno: land
  • Орияor: ଦେଶ
  • Польскийpl: kraj, kraina
  • Португальскийpt: país
  • Румынскийro: țară
  • Токипонаиart: ma
  • Турецкийtr: ülke; memleket
  • Украинскийuk: країна
  • Финскийfi: maa
  • Французскийfr: pays м.
  • Чешскийcs: země
  • Шведскийsv: land (sv) ср.
  • Эсперантоиeo: lando
  • Эстонскийet: maa
  • Японскийja: 国, 國

государство

  • Английскийen: country, nation, state
  • Белорусскийbe: краіна ж.
  • Болгарскийbg: страна
  • Венгерскийhu: ország
  • Греческийel: χώρα ж.
  • Датскийda: land
  • Индонезийскийid: negara
  • Испанскийes: país м.
  • Итальянскийit: paese м.
  • Казахскийkk: ел
  • Латышскийlv: valsts
  • Литовскийlt: valstybė
  • Немецкийde: Land
  • Нидерландскийnl: land
  • Норвежскийno: land
  • Орияor: ଦେଶ
  • Польскийpl: kraj
  • Португальскийpt: país
  • Румынскийro: țară
  • Суахилиsw: nchi
  • Таджикскийtg: мамлакат, кишвар
  • Татарскийtt: ил
  • Турецкийtr: devlet; memleket, ülke
  • Украинскийuk: громада, держава
  • Финскийfi: maa
  • Французскийfr: pays м., état м.
  • Черокиchr: ᎠᏂᏣᎳᎩᎦᏙᎯ
  • Чешскийcs: země
  • Шведскийsv: land (sv) ср., stat (sv) общ.
  • Эсперантоиeo: ŝtato, regno
  • Эстонскийet: maa

Анаграммы

  • Трасна

Происхождение слова страна

Страна́. Заимствование из старославянского, восходит к той же основе, что и существительное сторона, которое прежде и имело значение «страна».

Происхождение слова страна в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.

Страна́. Вероятно, вы стали уже столь опытными этимологами, что сами скажете: это типичный старославянский двойник к восточнославянскому, русскому полногласному «ст-оро-на». Так оно и есть: оба слова близки к «пространство», «простор», «простереть». А о смысловой близости обоих вариантов между собой говорит возможность таких песенных сочетаний, как: «Широка страна моя родная» и рядом: «На родимую сторонку, где мой батюшка живет».

Происхождение слова страна в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.

страна́ Заимств. из цслав., вместо исконного сторона́ (см.). Сюда же стра́нник, др.-русск. стороньникъ — то же, ст.-слав. страньникъ ξένος (Супр.).

Происхождение слова страна в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

СТРАНА. Заимств. из ст.-сл. яз. См. исконно рус. сторона.

Происхождение слова страна в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

См. также: значение слова страна в толковых словарях.

  Почему страны так названы

Прольем свет на природу возникновения названий разных стран. В нашей подборке восемь государств, которые получили свои имена порой весьма странными способами.

Аргентина

Аргентина получила свое название от латинского слова «аргентум» (серебро). Когда испанские завоеватели обнаружили реку Рио-де-ла-Плата, полную серебра, они так и прозвали эту землю — «Аргентина» (Серебряная).

Бразилия

Соседняя Бразилия была названа так в честь древесины красного цвета, которая активно экспортировалась отсюда в страны Европы. Ее оттенок напоминал цвет раскаленных углей. А угли по-португальски — brasa.

Нидерланды

Как известно, Нидерланды в своей основной части находятся ниже уровня моря. Отсюда и пошло название Нидерланды, что в буквальном переводе означает «низинная земля».

Испания

Существует версия, что Испания была так названа в честь кроликов, которых когда-то на здешнем побережье была тьма-тьмущая. Эта версия похожа на правду, если учесть что по-финикийски слово «и-шпаним» означает как раз «берег кроликов».

Камерун

Когда португальцы исследовали Африку, они наткнулись на реку, изобилующую креветками. Так они ее и нарекли «Рио-дош-Камароиш» — река креветок. Впоследствии «Камароиш» трансформировалось в «Камерун», и так стала называться местность не только по берегам реки, но и вся страна.

Ватикан

«Vaticinatio» на латинском означает «пророчество». Так назван холм, на котором находится государство Ватикан. Считается, что на этом месте можно было получить предсказания оракулов.

Румыния

На протяжении многих веков нынешняя территория Румынии находилась под Римской империей. И хотя великое государство безвозвратно исчезло, но название Romania (Римская) так и осталось.

Венесуэла

Америго Веспуччи во время своих странствий по Латинской Америке отметил, что местные жители строят свои дома на воде — точно как в Венеции. Вскоре за этой местностью закрепилось название «Маленькая Венеция» — «Venezuola».

Этимология названия

Название Аргентина является производным от латинского слова argentum (аргентум, «серебро»), которое в свою очередь происходит от греческого ἀργήντος (аргентос), более раннее ἀργήεις (аржиз), что означало «белый», «сияющий». Αργεντινός (аргентинос) — греческое прилагательное, означавшее «серебристый». Первое использование названия Аргентина может быть отнесено к поэме 1602 года «Аргентина и покорение Рио де ла Плата» (исп. La Argentina y conquista del Río de la Plata) Мартина дель Барко Сентенера. Хотя это название региона широко употреблялось уже к XVIII веку, в 1776 году страна была официально названа Вице-Королевство Рио де ла Плата. Самостоятельное правительство, образованное после Майской революции 1810 года заменило обозначение вице-королевство на объединенные провинции.

Название Аргентина стало знаменитым после его использования в первом гимне Аргентины 1812 года, в котором было много упоминаний продолжавшейся войны за независимость Аргентины. Впервые официально название Аргентинская Республика было зафиксировано в конституции 1853 года. После возврата в состав конфедерации провинции Буэнос-Айрес в 1859 году название страны было изменено на Аргентинская Нация. Название Аргентинская Республика было возвращено после принятия закона от 8 октября 1860 года.

Физико-географическое положение

Аргентина занимает юго-восточную часть материка Южной Америки, восточную часть острова Огненная Земля и близлежащие острова Эстадос и др.

Граничит на западе с Чили, на севере с Боливией и Парагваем, на северо-востоке — с Бразилией и Уругваем. На востоке омывается водами Атлантического океана.

Берега изрезаны мало, лишь эстуарий Ла-Платы врезается в сушу на 320 километров. Территория Аргентины вытянута в меридиональном направлении. Наибольшая её протяжённость с севера на юг составляет 3,7 тысяч километров. Большая протяжённость морских границ сыграла важную роль в развитии её внешних экономических связей.

Площадь 2,8 млн км² (без Фолклендских, или Мальвинских, островов — спорной между Аргентиной и Великобританией территории).

Природа Аргентины разнообразна, вследствие большой протяжённости страны с севера на юг и различий в рельефе. По строению поверхности страну можно разделить примерно по 63° з. д. на две половины: равнинную — северную и восточную, возвышенную — западную и южную.

физическая карта Аргентины

Вдоль всей западной границы Аргентины простираются Анды — крупнейший горный массив Западного полушария, поднятые в основном во время альпийского горообразования. Они отличаются сложностью и разнообразием геологического строения. На северо-западе, между северной границей страны и 28° ю. ш., на высоте 3000—4000 м лежит обширное замкнутое вулканическое плато — Пуна. Горы, обрамляющие Пуну с востока, поднимаются до 6500 м и заканчиваются величественными снежными вершинами — невадос.

Вымышленные страны в мире литературы Проект

Муниципальное общеобразовательное учреждение Боровская основная общеобразовательная школа имени С.А. Глазырина

Вымышленные страны в мире литературы

Проект

Выполнил: ученик 7 класса

Абдильманов Максим

Проверила: учитель по русскому языку

и литературе Пхайко О.В.

д.Боровое, 2018 года.

Введение…………………………………………………………………………3

1.Понятие «вымышленные страны» ……………………………………..……5

2. Авторы и их произведения, в трудах которых они используют вымышленные страны…………………………………………………………6

3. Содержание вымышленной страны у писателя Александра Мелентьевича Волкова «Изумрудный город»…………………………………………………8

Заключение……………………………………………………………………12

Список использованной литературы ……………………………………….13

Введение

Актуальность темы исследования заключается в том, что люди должны больше знать и читать о вымышленных странах в мире литературы.

Вымышленные страны в мифах, как правило, связаны с космогоническими представлениями народов древности. Страна мыслилась как местопребывание божества или мифических царей, как центр модели космоса.

Люди читают по разным причинам. Читают для того, чтобы получить новую информацию, необходимую для жизни, для работы.

Чтение — это образование, учеба. Когда нужный материал выложен на бумаге, его можно перечитать несколько раз, запомнить. Книга хранит в себе научные открытия, исторические факты, всевозможные, необходимые сведения. Чтение книг — образовывает, развлекает, дает духовную пищу. Чтение книг делает человека разумным.

Противоречие исследований между тем, что вымышленные страны в мире литературы существуют и люди со временем начинают забывать об их существовании.

Объект исследования: являются вымышленные страны в мире литературы.

Предмет исследования — содержание вымышленной страны в мире литературы по произведению Александра Мелентьевича Волкова «Изумрудный город».

Цель исследования – изучить авторскую позицию в названии вымышленной страны Александра Мелентьевича Волкова «Изумрудный город»

Гипотеза исследования: классическая литература пытается разобраться в не приходящих вещах, вечных ценностях, которые актуальны во все времена в вымышленном мире литературы.

Задачи исследования:

  1. Рассмотреть понятие «вымышленные страны» в литературе
  2. Изучить авторов с их произведениями, в трудах которых они используют вымышленные страны
  3. Описать содержание вымышленной страны у писателя Александра Мелентьевича Волкова «Изумрудный город»

Методы исследования: анализ, сравнение, синтез, обобщение.

Структура работы: введение, 3 параграфа, заключение, список использованной литературы.

1.Понятие «вымышленные страны»

Вымышленные страны — места действия в литературном произведении, фильме или видеоигре, никогда не существовавшие в реальном мире.

Образование названий вымышленных стран происходит и в настоящее время, причем не только в художественной литературе, но и в научной и учебной — социологической, экономической.

Всюду по истории литературы сотни авторов создали фантастические миры для своих заговоров и характеров, чтобы терять значение. Это иногда делается по причинам сатиры или только для прямого удовольствия.

Страны

  • Агарти — (Александр СентИв д’Альвейдр.)
  • Анчурия — (О. Генри, «Короли и капуста»).
  • Гринландия — (Александр Грин, «Алые паруса» и другие произведения).
  • Земноморье — (Урсула Ле Гуин).
  • Кукольное царство — (Эрнст Теодор Амадей Гофман, «Щелкунчик и Мышиный король»).
  • Мумидол — (Туве Янссон, цикл произведений о мумитроллях).
  • Нарния — (Клайв Стейплз Льюис, цикл «Хроники Нарнии»).
  • Нетландия — (Джеймс Барри, произведения о Питере Пэне).
  • Остров погибших кораблей — (Александр Романович Беляев, «Остров погибших кораблей»).
  • Средиземье — (Джон Рональд Руэл Толкин, трилогия «Властелин колец» и Ник Перумов, трилогия «Кольцотьмы»).
  • Страна Оз — (Лаймен Фрэнк Баум, цикл произведений о Стране Оз).
  • Страна Снов — (Говард Филипс Лавкрафт, цикл Снов).
  • Тлён — (Хорхе Луис Борхес, рассказ «Тлён, Укбар, Орбис Терциус»).
  • Утопия — (Томас Мор, «Утопия»).
  • Фантазия — (Михаэль Энде, «Бесконечная история»).
  • Шангри-Ла — (Хилтон, Джеймс, «Потерянный горизонт»).
  • Швамбрания — (Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания»).
  • Нагония, Тразиленд — вымышленные страны в Африке, где происходят события, описанные в произведенииЮлиана Семёнова «ТАСС уполномочен заявить».
  • Янтарное королевство — (Роджер Желязны, «Хроники Амбера»).

2. Авторы и их произведения, в трудах которых они используют вымышленные страны

1. «Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Ле́мюэля Гулливе́ра, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей» , часто сокращённо «Путешествия Гулливе́ра» — сатирико-фантастический роман Джонатана Свифта, в котором ярко и остроумно высмеиваются человеческие и общественные пороки.

Первое издание вышло в 1726—1727 годах в Лондоне. Книга стала классикой нравственно-политической сатиры, хотя особенно широкой популярностью пользуются её сокращённые переделки для детей. «Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика.

  • В первой части книги читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов.
  • Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния.
  • В третьей части высмеивается, с разных сторон, самомнение человеческой гордыни.
  • Наконец, в четвёртой появляются мерзкие еху как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью.

  1. «Удивительный Волшебник из Страны Оз» — детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, вышедшая в свет в 1900 году. В странах бывшего СССР широко известен пересказ АлександраВолкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный им под своим именем.

Канзас, Изумрудный Город, Фиолетовая страна, Волшебная страна, Розовая страна.

3. На́рния — мир в стиле фэнтези, созданный англо-ирландским автором Клайвом Стейплзом Льюисом, являющийся местом действия в большинстве книг серии Хроники Нарнии, эпопеи из семи книг. Также страна в этом мире, имеющая определяющее значение в космогонии и имеющая особое сакральное значение.

В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. Серия показывает историю Нарнии от её сотворения до конца. Среди главных героев — люди (как правило, дети), которые попадают туда из «нашего мира».

4. «Незнайка в Солнечном городе» — книга Николая Носова, Написана через четыре года после «Приключений Незнайки и его друзей» Незнайка, увлёкшись сказками, пытается совершать добрые поступки, в надежде на то, что добрый волшебник вознаградит его за это волшебным предметом. Но Незнайка никак не может сделать хоть один добрый поступок бескорыстно, и тут же портит дело каким-нибудь плохим поступком. Они попадают в Солнечный город, весьма развитый и цивилизованный. На самом деле, им было всё равно куда ехать, но их заинтересовало название города на указателе. Они совершают экскурсии на всевозможные фабрики и заводы, потом проводят время в Солнечном парке, состоящем из пяти городков:

  • Спортивный городок, где «проводились разные спортивные игры и состязания»;
  • Водяной городок — «с плавательными бассейнами, вышками для ныряния и лодочными пристанями»;
  • Театральный городок, в котором «находились разные театры, кино, а также цирк»;
  • Шахматный городок, где «можно было играть в шашки и шахматы»;
  • Весёлый городок — «с разными увеселительными аттракционами»

3. Содержание вымышленной страны у писателя Александра Мелентьевича Волкова «Изумрудный город»

«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 году на основе сказки Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» с некоторыми изменениями. В 1959 году вышло новое издание книги, значительно переработанное автором. В этом издании впервые появились иллюстрации художника Л. В. Владимирского. Впоследствии книга была переработана ещё раз.

За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно, лишь с незначительными заимствованиями.

Девочка Элли из Канзаса и её верный пёсик Тотошка попадают в Волшебную страну. Смерч, вызванный злой волшебницей Гингемой, перенёс домик-фургон с Элли и Тотошкой через непроходимые пустыню и горы. Добрая волшебница Виллина направила фургон так, что он приземлился прямо на голову Гингемы и раздавил её. Виллина сообщает Элли, что вернуть её в Канзас может великий волшебник Гудвин, который живёт в Изумрудном Городе. Чтобы вернуться домой, Элли должна помочь трём существам в исполнении их заветных желаний. В сопровождении чудесным образом заговорившего Тотошки девочка отправляется по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город. (Перед уходом Тотошка приносит Элли серебряные башмачки Гингемы.) По дороге Элли встречает ожившее пугало Страшилу, чьё заветное желание — получить мозги, Железного Дровосека, мечтающего вернуть утраченное сердце, и Трусливого Льва, которому недостаёт смелости, чтобы стать настоящим царём зверей. Все вместе они отправляются в Изумрудный город к волшебнику Гудвину, Великому и Ужасному, чтобы попросить его исполнить их заветные желания.

Пережив много приключений (нападение Людоеда, встречу с Саблезубыми Тиграми, переправа через реку, переход через коварное маковое поле) и подружившись при этом, они добираются до Изумрудного города. ( В конце третьего приключения Элли знакомится с королевой полевых мышей Раминой, которая дарит ей серебряный свисток, чтобы девочка могла вызвать её при необходимости.) Однако Гудвин согласен выполнить их желания при одном условии — они должны освободить Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды, сестры погибшей Гингемы. Элли и её друзья считают такое предприятие безнадёжным, но всё-таки решают попробовать. Сначала им сопутствует удача: они отражают нападения посланных Бастиндой волков, ворон и пчёл, — однако Летучие Обезьяны, вызванные Бастиндой при помощи волшебной Золотой Шапки, уничтожают Страшилу и Дровосека и берут в плен Льва. Элли остаётся невредимой только потому, что её защищают волшебные серебряные башмачки, найденные Тотошкой в пещере Гингемы. Бастинда, в отличие от Элли, знает о волшебной силе башмачков своей сестры и надеется хитростью отобрать их у девочки. Однажды ей это почти удалось, но Элли облила Бастинду водой из ведра, и злая волшебница растаяла (ведь ей была предсказана гибель от воды и потому она не умывалась пятьсот лет!). Элли с помощью освобождённых Мигунов возвращает к жизни Страшилу и Железного Дровосека, причём Мигуны просят Дровосека стать их правителем, на что он отвечает, что должен сначала получить сердце.

Компания возвратилась с победой, но Гудвин не спешит с исполнением их желаний. А когда они, наконец, добиваются аудиенции, выясняется, что Гудвин на самом деле не волшебник, а всего лишь обычный человек, когда-то занесённый в Волшебную страну на воздушном шаре. Даже многочисленные изумруды, украшающие город, в большинстве своём — простое стекло, кажущееся зелёным из-за зелёных очков, которые обязаны носить все в городе (якобы для защиты глаз от ослепляющего блеска изумрудов). Однако заветные желания спутников Элли всё-таки исполняются. На самом деле Страшила, Дровосек и Лев давно уже обладали качествами, о которых мечтали, но им просто не хватало веры в себя.

Поэтому символические мешочек с иголками, тряпичное сердце и жидкость «для храбрости», приготовленные Гудвином, помогают друзьям обрести ум, доброту и смелость. Элли тоже наконец получает возможность вернуться домой: Гудвин, которому надоело выдавать себя за волшебника, решает починить свой воздушный шар и вернуться на родину вместе с Элли и Тотошкой. Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. Однако перед самым отлётом ветер обрывает верёвку, удерживающую воздушный шар, и Гудвин улетает один, оставив Элли в Волшебной стране.

По совету Длиннобородого Солдата Дина Гиора друзья, включая временно оставившего трон Страшилу, отправляются в новое путешествие — в далёкую Розовую страну, к доброй волшебнице Стелле. На этом пути их тоже ждут опасности, главная из которых — наводнение, застигнувшее их на острове посреди Большой реки. Найдя друг друга после наводнения и переправившись через реку, Элли и её спутники попадают в лес, в котором звери ищут защиты от огромного паукообразного чудовища. Лев убивает Паука, и звери признают его своим царём.

Наконец, Элли добирается до Розовой страны, и добрая волшебница Стелла открывает ей тайну серебряных башмачков: они могут переносить своего владельца на любое расстояние, и Элли в любой момент может вернуться в Канзас. Тут друзья прощаются, Страшила, Дровосек и Лев отправляются к народам, правителями которых они стали (туда их относят Летучие Обезьяны по приказу волшебницы Стеллы, которой Элли отдаёт Золотую Шапку), а Элли возвращается домой, к родителям.

Персонажи: Элли, Тотошка, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев, Гингема,Виллина, Бастинда,Стелла, Гудвин, Прем Кокус, Фарамант, Дин Гиор,Лестар, Фрегоза, Рамина — королева полевых мышей, Людоед, Саблезубые тигры, Гигантский Паук, Летучие обезьяны.

Заключение

Поэты и писатели придумывали вымышленные страны для того чтобы заинтересовать читателей. Вымышленные страны — места действия в литературном произведении, фильме или видеоигре, никогда не существовавшие в реальном мире.

По каждому параграфу нужно сделать небольшой вывод

А) Таким образом….

Б) В конечном счете…..

В) Это позволяет сделать выводы, что ……..

В заключении……. (По всем параграфам общий вывод)

Список использованной литературы

  1. Понятия «вымышленные страны» https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/488301
  2. Авторы и их произведения, в трудах которых они используют вымышленные страны……
  3. Изумрудный город https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%98%D0%B7%D1%83%D0%BC%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0
  4. Дополни: авторы книг и их названия, которые используются в твоей работе

Leave a Comment