Собор В Дареме

Даремский замок и собор — сокровища ЮНЕСКО в Англии

Город Дарем находится на северо-востоке Англии. Из Лондона туда можно доехать на автобусе с Центральной автобусной станции, которая рядом с вокзалом Виктории. Исторический центр города Дарем возвышается на берегу реки Уир. Одной из достопримечательностей города является Даремский собор и замок. который в 1986 году был включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО .

Собор в Дареме — одна из старейших норманнских построек в Великобритании.

Собор находится недалеко от границы с Шотландией и был заложен в 1093 г. по решению первого даремского епископа, Вильгельма де Сен-Кале. Его расположение на вершине утёса и мощные стены были призваны выполнять не столько эстетическую, сколько оборонительную функцию. Как охарактеризовал собор в Дареме Вальтер Скотт, это "наполовину храм Божий, наполовину крепость". Возвышающийся на скалистом берегу реки Уир, собор в Средние века являлся резиденцией Даремских епископов.

Возникновение Даремского собора связано с именем монаха-бенедиктинца святого Кутберта, основавшего в VII веке небольшое аббатство на острове Линдисфарне в Северном море. В 685 году Кутберт скончался. Перед смертью он попросил своих братьев-монахов взять его прах с собой, если они когда-нибудь решат покинуть остров. Такое решение монахи приняли только двести лет спустя, в 875 году, когда жизнь на острове из-за частых набегов викингов стала уже невыносимой. Собираясь в дорогу, братия вскрыла гробницу Кутберта и поразилась: мощи святого оказались нетленными и выглядели так же, как и два столетия назад.

Именно благодаря Даремскому кафедральномусобору хогвардская школа магии и волшебства, в которой учился Гарри Поттер. приобрела в фильме свой загадочный облик. Элегантный монастырь стал заснеженным квадратным внутренним двором, где сова Гарри летает в первом фильме.

Дом настоятеля Собора являлся местом проведения уроков профессора МакГонагалл.

Наверное, именно после выхода саги о Гарри Поттере собор приобрел еще большую привлекательность для туристов.

Был воздвигнут в XI веке сразу после норманнского завоевания Англии для защиты северных земель от шотландцев. Вместе с другими достопримечательностями города (Даремским собором, остатками укреплений XII в. готической викторианской церковью Святого Николая XIX в. зданиями XVI-XVIII вв.) крепость составляет единый и очень живописный архитектурно-исторический комплекс.

В 1066 г. Англию завоёвывают норманны, и король Вильгельм Завоеватель начинает масштабное строительство крепостей на новых землях, чтобы лучше контролировать новые территории и в то же время оградить их от набегов воинственных валлийцев и скоттов. Заложенная в 1072 г. новая цитадель Дарема должна была, по замыслу, стать важным опорным пунктом на границе с Шотландией. Город и замок по-прежнему принадлежали епископам, однако назначение их с XII в. находилось в ведении правящего монарха. Эти князья церкви и одновременно крупнейшие феодалы в округе попеременно молились и сражались, нередко верша судьбы всей Англии.

Даремский замок той эпохи представлял собой жилой укреплённый комплекс, использующий естественные препятствия и возвышенности местности, усиленные для защиты стенами, башнями, рвами и земляными валами. Крепость выстроена в норманнском стиле, но с элементами ранней готики, что сильно повлияло на весь облик замка, сделав его более величественным и словно устремлённым вверх.

В 1093 г. рядом с крепостью было начато строительство Даремского собора Христа, Девы Марии и Святого Кутберта. В собор вскоре перенесли мощи Святого Кутберта, Освальда Нортумбрийского и (покоятся в пристроенной к храму в XII столетии готической капелле Девы Марии) Беды Достопочтенного, выдающегося английского хрониста VII-VIII вв. перу которого принадлежит знаменитая "Церковная история народа англов".

В начале XIV в. по приказу епископа Энтони Бека в замке был сооружён парадный зал, названный Большим. Долгое время он оставался крупнейшим залом во всей Британии, пока на рубеже XV-XVI вв. епископ Ричард Фокс не велел перестроить его, сильно уменьшив. Однако даже в наши дни зал всё ещё поражает своими размерами: более 30 м. в длину и 14 м. в высоту.

В 1837 г. епископ Эдвард Малтби подарил замок, а также примыкающие к нему древненорманнскую капеллу (около 1078 г.) и часовню Танстолла (1540 г.) Даремскому университету, в основании которого он принимал участие. В течение трёх лет под руководством архитектора Энтони Сэлвина помещения цитадели были приспособлены для размещения студентов и с 1840 г. до наших дней остаются в ведении старейшего из четырнадцати колледжей Даремского университета. Кстати, студентов университета обязали изучать Гарри Поттера!)

Замок и собор в 1986 г. были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сегодня в крепости проживает около сотни студентов Университетского Колледжа Даремского университета, четвёртого по значимости высшего учебного заведения Великобритании.

В Даремском замке сохранилась кухня XV столетия; Большой зал епископа Бека (ныне служит столовой для студентов и преподавателей колледжа)

Старинная часовня Танстолла с резными хорами эпохи Тюдоров и особым образом устроенными задними рядами, на которых усталый паломник мог прилечь и отдохнуть

Норманнская готическая часовня — ровесница замка

Долгое время часовня не использовалась, но после Второй мировой войны заново освящённая и превращённая в часовню колледжа.

Арочные своды и местами кладка стен замка сохранились ещё от самой первой крепости, построенной при Вильгельме Завоевателе. В одну из кладок строители тех времён вмонтировали кусок стекла: если вдруг скалистый утёс поколеблется и начнёт сползать в реку, увлекая за собой замок, стекло треснет.

Можно также осмотреть расположенные поблизости достопримечательности и в первую очередь Даремский собор, сокровищница которого содержит уникальное собрание реликвий. Например, здесь можно увидеть печати эпохи короля Вильгельма Рыжего; бенедиктинское правило XII в. и дверное кольцо того же периода, прежде украшавшее главные двери собора; англосаксонскую вышивку VIII столетия. Перстень Святого Кутберта и первый саркофаг, в котором когда-то покоились мощи святого: относящийся к VII в. покрытый грубой резьбой и письменами, в которых попеременно сочетаются латынь и руны.

Кроме того, для осмотра интересны археологический музей, помещающийся в старой мельнице у реки, здания XVII столетия вокруг Палас-Грин, Уотергейтская арка (1778 г.), Пребендский и Фрамуэллгейтский мосты, рыночная площадь и церковь Святого Николая (XIX в.

История архитектуры

викторианская готика).

Поскольку замок является университетским общежитием, посещение его возможно только в рамках проводимых экскурсий, самостоятельные осмотры запрещены. Во время каникул замок работает как отель, и открыт для проведения различных конференций с размещением у себя гостей мероприятия.

Посетить Даремский собор и Даремский замок вы можете, заказав тур в Лондон

Туроператор "Холидей М"
101000. Москва, улица Мясницкая, дом 22/2/5 строение1, офис 16.
тел: (495) 221-7119, 221-71-28 (многоканальные) факс: (495) 223-0421, Схема проезда
В связи с большим количеством почтового спама, просьба отправлять заявки на бронирование используя специализированные формы: частные лица. агентства. В этом случае Вы можете быть уверены в их своевременном получении нами.
Наши менеджеры по направлениям
В случае отказа от поездки удерживаются штрафные санкции по типовому договору .

При републикации материалов гиперссылка на www.holidaym.ru строго обязательна.

Рекомендуем ознакомится: http://www.holidaym.ru

Durham CathedralEssay, Research Paper

Throughout the world, there are many churches, cathedrals, and basilicas; however, of these the best known are most likely the cathedrals. The word cathedral comes from the Latin cathedra, which means chair. This is because cathedrals are churches that hold the chair of the Bishop. England houses some of the most famous, wondrous cathedrals ever built.

Durham cathedral is located in Durham County, England. (See Appendix A) The Cathedral exceeds all other sacred edifices in England in the beauty of its situation; and although not so large as others, its magnificence is surpassed by none. Durham cathedral occupies the summit of a lofty peninsula enclosed by the river Wear, which at that point makes so sweeping a curve that the promontory is almost an island. The elevated tableland thus formed is bordered by steep rocks and beautifully wooded slopes, extending to the margin of the river. (See Appendix F) This singular position adds greatly to the striking effect and grandeur of its general appearance.

Собор в Дареме

(History, Topography and Directory of Durham, Whellan, London, 1894)

During the cathedral’s construction, Durham was one of the most important northern outposts of the Normans, who had begun constructionon the cathedral shortly after their victory at the Battle of Hastings in 1066. The Norman prince bishop William St. Carileph, who had been exiled to France for some time, razed the older Anglo-Saxon church upon his return to Durham in 1092 to make way for the building of the cathedral that stands today. The cathedral itself was built fairly quickly. Construction began in 1093 and was completed in large part, as Bishop William had planned it, by 1133, with the two western towers added in 1217-1222.

When Richard le Poore, former Bishop of Salisbury, became Bishop of Durham in 1228, the east chapel was in bad shape, so he began the construction that replaced it with the present Chapel of Nine Alters (See Appendix B). By the timeThomas Langley came to the diocese helm in 1406, the western end of the cathedral was in danger of slipping down the steep hill and intothe river, due to the shallow foundations originally laid. As a consequence the buttresses that stand today were put in place.

After the Reformation, Robert Horne and Williams Whittingham (the second and third Deans of Durham respectively) tore down a good deal of the original ornamentation in the cathedral. Damage to the interior occureed in 1650 when Oliver Cromwell herded 4,000 Scots prisoners into the cathedral and denied them any source of heat, so they chopped up nearly every piece of wood in the building for their fires. Attempts at repair were made later on when Sir Gilbert Scott directed the 1870’s construction of the present choir screen, not considered by many to be very attractive. The official guide to the Cathedral has this to say of the marble and alabaster screens: “The best that can be said of them is that they might not look so bad anywhere else”. (Durham Homepage)

In the years after the initial construction, two major additions were made to the cathedral. The first was the Galilee chapel built by Bishop Hugh Le Puiset. The Galilee chapel is at the western end of the cathedral and is situated right at the top of the gorge formed by the River Wear where it is overshadowed by the cathedral s twin towers. (See Appendix F) The second addition was the black marble-topped tomb of The Venerable Bede (673-735 AD,) who was the first historian of England. Bede lived most of his life at Jarrow near the River Tyne. His bones were brought to Durham from the ruins of Jarrow monastery in 1020 AD. On Bede s tomb is inscribed the following words in Latin: Haec sunt in fossa Baedae Venerabilis Ossa’, which means in this tomb are Bede s bones. Legend has it that the writer of this poetic epitaph was inspired to use the word venerable by an angel who told him how to complete the rhyme. The inscription dates from 1830. The Galilee chapel is also known as the Lady Chapel as it was once the only part of the cathedral that could be entered by women according to the rules of the Benedictine order of monks. (Durham Cathedral Homepage)

In medieval times Durham Cathedral, reconstituted as the Cathedral Church of Christ and Blessed Mary the Virgin by Henry VIII, was one of the greatest centers of pilgrimage in England, mainly because of the rich and glorious Shrine of St. Cuthbert. A simple gray stone tomb inscribed Cuthbertus is all that remains of the shrine, but prior to the dissolution of the monasteries in the sixteenth century, the whole area around the tomb was an elaborately decorated shrine described as one of the richest monuments in England. The shrine, made of costly green marble gilded with gold, was bestowed with an incredible number of gifts and jewels including contributions from kings, queens, churchmen and wealthy nobles. These gifts were stored in beautifully decorated wainscot lockers which were situated on the north and south sides of the cathedral. These lockers, which also contained relics associated with St. Cuthbert, were opened for viewing on special occasions such as the feast day of St. Cuthbert. The magnificent shrine of St. Cuthbert was destroyed in the sixteenth century along with many other shrines throughout the land by the order of King Henry VIII. The men who opened St. Cuthbert s tomb found a number of precious jewels and a wand of gold which were all confiscated by the crown.

Durham cathedral is considered by many to be the best example of late-Norman cathedral architecture. Its Romanesque style s resemblance to a castle can be seen in the thick stone walls and solid presence atop the cliffs over the river Wear. (See Appendices C, D, and E) The constant threat of violence in Northern England led to a Norman architectural style that was slow to incorporate the light and airy Gothic style that penetrated cathedral design in Kent and the rest of southern England. Thick carved pillars dominate the nave of Durham Cathedral and the relatively few small windowsleave the interior dominated by a damp gloom more characteristic of a castle than a church. The carved stone vaultings of the aisles and nave don’t soar like those of Canterbury and York but rather exude a notion of perpetuality and sheer strength akin to the thick columns of a Roman temple, hence the name Romanesque. Because of these fortress-like characteristics, it is not clear how much the cathedral building is meant to glorify God and how much to stand up to persistent Scottish invasions.

One of the most important aspects of cathedral architecture involves the style of vaulting used. The builders of Durham Cathedral in England invented a new method of building arches. They built two intersecting diagonal arches across the bay, on lighter centering perhaps supported high on the nave walls, and then found ways to fill out the shell resting on secondary centering. This gave a new geometric articulation the ribbed vault. Ribs did not modify the structural characteristics of the groin vault, but they offered constructional advantage and emphatically changed the vault s appearance. The cathedral at Durham is also important for the flying buttresses, a feature invented by the Norman masons at Durham. Situated in the triforium or upper story of the cathedral, they can not be seen by visitors. (Durham Homepage)

As can be seen by all of the significant events and features of Durham Cathedral, it holds an extremely significant place in history, architecturally, historically, and religiously. It is still widely visited today, both for special religious occasions and daily masses. (See Appendix G for mass schedule.) However, since the cathedral is about 900 years old, it has been, and still is, constantly undergoing repairs and restorations. (See Appendix H for list of major repairs, additions, and restorations.)

In reading about Durham cathedral, I liked its majestic appearance and characteristics. I find this cathedral interesting, because, although it may not be the largest cathedral on Earth, it may in fact be the most unique. It was the first to use ribbed vaulting, and the flying buttress, both of which are designs very well known and noticed today. I do dislike the lighting in the cathedral, because it is dark and gloomy, more like a fortress or castle, however this was the Romanesque style of architecture which was widely used during that time period. As a tourist, I would definitely take the time to visit the architectural wonder and religious landmark that is Durham Cathedral.

СОБОР В ДАРЕМЕ

"Наполовину храм Божий, наполовину крепость". Так охарактеризовал Вальтер Скотт собор в Дареме. Возвышающийся на скалистом берегу реки Уир, собор в средние века являлся резиденцией Даремских епископов.

Возникновение Даремского собора связано с именем монаха-бенедиктинца Святого Кутберта, основавшего в VII веке небольшое аббатство на острове Линдисфарне в Северном море. В 685 году Кутберт скончался. Перед смертью он попросил своих братьев-монахов взять его прах с собой, если они когда-нибудь решат покинуть остров. Такое решение монахи приняли только двести лет спустя, в 875 году, когда жизнь на острове из-за частых набегов викингов стала уже невыносимой. Собираясь в дорогу, братия вскрыла гробницу Кутберта и поразилась: мощи святого оказались нетленными и выглядели так же, как и два столетия назад.

Ветры прибили суденышко бенедиктинцев к устью реки Уир. Погрузив пожитки и гроб с мощами святого Кутберта на повозку, монахи отправились вверх по реке искать место для нового монастыря. В окрестностях Дарема бык, везший повозку, споткнулся и отказался идти дальше.

Архитектурные достопримечательности собора в городе Дарем

"Брат Кутберт посылает нам знак!" — решила братия и основала на этом месте новое аббатство. Небольшая церковь Даремского аббатства была освящена 4 сентября 998 года. Впоследствии здесь была учреждена епископская кафедра.

Даремский епископ Вильгельм из Сен-Кале, занявший Даремскую кафедру после норманнского завоевания Англии, в 1093 году начал строительство нового огромного собора, посвященного Святому Кутберту. Собор в Дареме входил в состав большого укрепленного комплекса, включавшего в себя замок-дворец епископа.

Построенный в 1093-1113 годах собор возвышается на скалистом полуострове, который огибает река Уир. Его массивные стены господствуют над городом и окружающей местностью. Архитектуру собора отличает смелый экспериментаторский дух. Две массивные башни западного фасада были закончены в начале XIII века, строительство более мощной центральной башни над средокрестием, высотой 65 метров, было окончено в 1465-1490 годах. Композиция двухбашенного западного фасада пришла в Англию из северо-западной Франции — из Нормандии. Западный фасад Даремского собора украшен многочисленными арочками и нишами.

При входе в собор через северо-западный портал в глаза бросается копия бронзового кольца, отлитого во времена норманнов. Оригинал кольца вместе с серебря- ной церковной утварью и облачением хранится в крипте.

Интерьер Даремского собора поражает разнообразием архитектурной фантазии. Два ряда мощных резных колонн поддерживают высокий свод. Зодчие собора, взяв за основу романские храмы Нормандии, впервые в английской архитектуре использовали ребристые своды вместо традиционных коробовых, перекрыв ими в 1096 году боковые нефы, а около 1130-1133 годов ребристые своды впервые в Европе перекрыли центральный неф этого громадного собора. Поэтому собор в Дареме выглядит просторнее и светлее, чем традиционные романские храмы. Тем не менее дух романской архитектуры живет в Даремском соборе и особенно отчетливо проявляется в массивных пилонах, стенах и колоннах.

Сооружение центрального нефа длиной более 60 метров было в основном закончено к 1130-м годам. В его огромном пространстве совершенно теряется изящная резная, покрытая рельефами алтарная преграда, пожертвованная собору лордом Невиллем из Раби около 1380 года. За алтарной преградой находится гробница святого Кутберта, отмеченная скромной плитой из темно-серого камня. Значительная часть внутреннего убранства Даремского собора погибла еще в средние века, в результате бурных событий английской истории. Епископский замок в Дареме являлся одним из опорных пунктов англичан, стремившихся захватить Шотландию. В 1650 году, после битвы при Данмаре, огромный Даремский собор временно был превращен в лагерь для военнопленных шотландцев. Здесь содержались в заключении около четырех тысяч человек. Чтобы согреться, пленники разжигали прямо в соборе костры, используя в качестве дров резные готические скамьи. Чудом сохранился только деревянный корпус часов: шотландцы пощадили его потому, что на нем было вырезано изображение чертополоха — национального символа Шотландии. Стремясь отомстить своим поработителям, шотландцы разбили в соборе множество скульптур и уничтожили ряд других произведений искусства.

Собор окружен венцом капелл. Среди них особенно выделяется Галилейская капелла, сооруженная в начале 1170-х годов. Ее расположение совершенно необычно: она пристроена к собору не с восточной стороны — со стороны хора, как обычно, а примыкает к западному фасаду и служит притвором, ведущим в собор. Легенда рассказывает, что капеллу первоначально собирались возвести на восточной стороне, но когда строительство началось, в восточной стене собора появились трещины. Это было воспринято как указание от святого Кутберта не возводить капеллу рядом с его могилой. Галилейская капелла представляет собой небольшой пя-тинефный храм с изящными рядами колоннад. В центре ее находится гробница средневекового ученого-историка Беды Достопочтенного из Ярроу (673-735). В некоторых местах на стенах капеллы сохранились фрагменты средневековой живописи. Из капелл, расположенных в восточной части собора, следует выделить капеллу Девяти Алтарей, сооруженную в 1242-1280 годах в стиле ранней английской готики.

Даремский замок (Durham Castle)

О замке

Даремский (или, как его ещё называют, Дергемский) замок находится в Дареме, столице одноимённого графства на севере Англии. Это прекрасно сохранившаяся средневековая цитадель, перестроенная в XVIII столетии в готическом стиле, но с уцелевшими многочисленными элементами архитектуры и интерьера более ранних эпох.

Вместе с другими достопримечательностями города (Даремским собором, остатками укреплений XII в., готической викторианской церковью Святого Николая XIX в., зданиями XVI-XVIII вв.) крепость составляет единый и очень живописный архитектурно-исторический комплекс. Самые старые его элементы, замок и собор, доминируют над городом и окрестностями благодаря своему положению: они построены на скалистом возвышенном берегу реки Уир. «Наполовину храм Божий, наполовину крепость», – сказал о них сэр Вальтер Скотт.

Историческая справка

Основание Дарема началось с закладки в излучине реки в 995 г. монахами с острова Линдисфарн небольшой церкви, куда ими были перенесены мощи Святого Кутберта. Затем рядом с церковью была построена крепость, а уже в XI в. Дарем становится резиденцией епископов, и под властью города оказываются все окрестные земли.

В 1066 г. Англию завоёвывают норманны, и король Вильгельм Завоеватель начинает масштабное строительство крепостей на новых землях, чтобы лучше контролировать новые территории и в то же время оградить их от набегов воинственных валлийцев и скоттов. Заложенная в 1072 г. новая цитадель Дарема должна была, по замыслу, стать важным опорным пунктом на границе с Шотландией.

Даремский собор

Город и замок по-прежнему принадлежали епископам, однако назначение их с XII в. находилось в ведении правящего монарха. Эти князья церкви и одновременно крупнейшие феодалы в округе попеременно молились и сражались, нередко верша судьбы всей Англии.

Даремский замок той эпохи представлял собой типичный motte and bailey (жилой укреплённый замок, использующий естественные препятствия и возвышенности местности, усиленные для защиты стенами, башнями, рвами и земляными валами). Крепость выстроена в норманнском стиле, но с элементами ранней готики, что сильно повлияло на весь облик замка, сделав его более величественным и словно устремлённым вверх. В 1093 г. рядом с крепостью было начато строительство Даремского собора Христа, Девы Марии и Святого Кутберта. В собор вскоре перенесли мощи Святого Кутберта, Освальда Нортумбрийского и (покоятся в пристроенной к храму в XII столетии готической капелле Девы Марии) Беды Достопочтенного, выдающегося английского хрониста VII-VIII вв., перу которого принадлежит знаменитая «Церковная история народа англов».

В начале XIV в. по приказу епископа Энтони Бека в замке был сооружён парадный зал, названный Большим. Долгое время он оставался крупнейшим залом во всей Британии, пока на рубеже XV-XVI вв. епископ Ричард Фокс не велел перестроить его, сильно уменьшив. Однако даже в наши дни зал всё ещё поражает своими размерами: более 30 м. в длину и 14 м. в высоту.

В 1837 г. епископ Эдвард Малтби подарил замок, а также примыкающие к нему древненорманнскую капеллу (около 1078 г.) и часовню Танстолла (1540 г.) Даремскому университету, в основании которого он принимал участие. В течение трёх лет под руководством архитектора Энтони Сэлвина помещения цитадели были приспособлены для размещения студентов и с 1840 г. до наших дней остаются в ведении старейшего из четырнадцати колледжей Даремского университета.

Замок и собор в 1986 г. были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сегодня в крепости проживает около сотни студентов Университетского Колледжа Даремского университета, четвёртого по значимости высшего учебного заведения Великобритании.

Информация для туристов

Поскольку замок является университетским общежитием, посещение его возможно только в рамках проводимых экскурсий, самостоятельные осмотры запрещены. Во время каникул замок работает как отель, и открыт для проведения различных конференций с размещением у себя гостей мероприятия.

В Даремском замке сохранилась кухня XV столетия; Большой зал епископа Бека (ныне служит столовой для студентов и преподавателей колледжа); старинная часовня Танстолла (с резными хорами эпохи Тюдоров и особым образом устроенными задними рядами, на которых усталый паломник мог прилечь и отдохнуть); норманнская готическая часовня (ровесница замка, долгое время не использовавшаяся, но после Второй мировой войны заново освящённая и превращённая в часовню колледжа). Арочные своды и местами кладка стен замка сохранились ещё от самой первой крепости, построенной при Вильгельме Завоевателе. В одну из кладок строители тех времён вмонтировали кусок стекла: если вдруг скалистый утёс поколеблется и начнёт сползать в реку, увлекая за собой замок, стекло треснет.

Можно также осмотреть расположенные поблизости достопримечательности и в первую очередь Даремский собор, сокровищница которого содержит уникальное собрание реликвий. Например, здесь можно увидеть печати эпохи короля Вильгельма Рыжего; бенедиктинское правило XII в. и дверное кольцо того же периода, прежде украшавшее главные двери собора; англосаксонскую вышивку VIII столетия. Перстень Святого Кутберта и первый саркофаг, в котором когда-то покоились мощи святого: относящийся к VII в., покрытый грубой резьбой и письменами, в которых попеременно сочетаются латынь и руны. Кроме того, для осмотра интересны археологический музей, помещающийся в старой мельнице у реки, здания XVII столетия вокруг Палас-Грин, Уотергейтская арка (1778 г.), Пребендский и Фрамуэллгейтский мосты, рыночная площадь и церковь Святого Николая (XIX в., викторианская готика).

Дополнительная информация

  • Степень сохранности: полная, подвергся значительной перестройке в готическом стиле в XVIII столетии.
  • Организованные экскурсии: да.
  • Возможность проживания: да, в периоды каникул. Количество звёзд неизвестно.

Отзывы и комментарии — Даремский замок (Durham Castle)

Собор в Дареме

«Наполовину храм Божий, наполовину крепость» – так охарактеризовал Вальтер Скотт собор в Дареме. Возвышающийся на скалистом берегу реки Уир, этот монументальный храм в Средние века служил резиденцией даремских епископов.

Рождение Даремского собора связано с именем монаха-бенедиктинца Кутберта, основавшего в VII веке небольшое аббатство на острове Линдисфарне в Северном море. В 685 году Кутберт скончался. Перед смертью он попросил своих братьев-монахов взять его прах с собой, если они когда-нибудь решат покинуть остров. Такое решение монахи приняли только двести лет спустя, в 875 году, когда жизнь на острове из-за частых набегов викингов стала невыносимой. Собираясь в дорогу, братия вскрыла гробницу Кутберта и поразилась: мощи святого оказались нетленными и выглядели так же, как и два столетия назад.

Собор в Дареме

Ветры прибили суденышко бенедиктинцев к устью реки Уир. Погрузив пожитки и гроб с мощами Святого Кутберта на повозку, монахи отправились вверх по реке искать место для нового монастыря. В окрестностях Дарема бык, везший повозку, споткнулся и отказался идти дальше. «Брат Кутберт посылает нам знак!» – решила братия и основала на этом месте новое аббатство. Небольшая церковь Даремского аббатства была освящена 4 сентября 998 года. Впоследствии здесь была учреждена епископская кафедра.

Епископ Вильгельм из Сен-Кале, занявший Даремскую кафедру после норманнского завоевания Англии, в 1093 году начал строительство нового огромного собора, посвященного Святому Кутберту. Собор входил в состав большого укрепленного комплекса, включавшего в себя замок-дворец епископа.

Построенный в 1093–1113 годах храм возвышается на скалистом полуострове, который огибает река Уир. Его массивные башни господствуют над городом и окружающей местностью. Архитектуру собора отличает смелый экспериментаторский дух. Две башни западного фасада были закончены в начале XIII века, строительство более мощной центральной башни над средокрестием, высотой 65 м, было окончено в 1465–1490 годах. Подобная композиция двухбашенного западного фасада пришла в Англию с северо-запада Франции – из Нормандии. Западный фасад Даремского собора украшен многочисленными арочками и нишами.

При входе в собор через северо-западный портал в глаза бросается копия бронзового кольца, отлитого во времена норманнов. Оригинал кольца вместе с серебряной церковной утварью и облачением хранится в крипте.

Интерьер Даремского собора поражает разнообразием архитектурной фантазии. Два ряда мощных резных колонн поддерживают высокий свод.

Замок и кафедральный собор Дарема: Крепость духа

Строители храма, взяв за основу романские постройки Нормандии, впервые в английской архитектуре использовали ребристые своды вместо традиционных коробовых, перекрыв ими в 1096 году боковые нефы, а около 1130–1133 годов ребристые своды впервые в Европе перекрыли центральный неф этого громадного собора. Поэтому собор в Дареме выглядит просторнее и светлее, чем традиционные романские церкви. Тем не менее дух романской архитектуры живет в Даремском соборе и особенно отчетливо проявляется в массивных пилонах, стенах и колоннах.

Сооружение центрального нефа длиной более 60 м было в основном закончено к 1130-м годам. В его огромном пространстве совершенно теряется изящная резная, покрытая рельефами алтарная преграда, пожертвованная собору лордом Невиллем из Раби около 1380 года. За алтарной преградой находится гробница Святого Кутберта, отмеченная скромной плитой из темно-серого камня.

Значительная часть внутреннего убранства Даремского собора погибла еще в Средние века, в результате бурных событий английской истории. Епископский замок в Дареме служил одним из опорных пунктов англичан, стремившихся захватить Шотландию. В 1650 году, после битвы при Данмаре, огромный Даремский собор временно был превращен в лагерь для военнопленных шотландцев. Здесь содержались в заключении около четырех тысяч человек. Чтобы согреться, пленники разжигали прямо в соборе костры, используя в качестве дров резные готические скамьи. Чудом сохранился только деревянный корпус часов: шотландцы пощадили его потому, что на нем было вырезано изображение чертополоха – национального символа Шотландии. Стремясь отомстить своим поработителям, шотландцы разбили в соборе множество скульптур и уничтожили ряд других произведений искусства.

Собор окружен венцом капелл. Среди них особенно выделяется Галилейская капелла, сооруженная в начале 1170-х годов. Ее расположение совершенно необычно: она пристроена к собору не с восточной стороны, как это было принято, а примыкает к западному фасаду и служит притвором, ведущим в храм. Легенда рассказывает, что капеллу первоначально собирались возвести на восточной стороне, но когда строительство началось, в восточной стене собора появились трещины. Это было воспринято как указание от Святого Кутберта не возводить капеллу рядом с его могилой.

Галилейская капелла представляет собой небольшой пятинефный храм с изящными рядами колоннад. В центре ее находится гробница средневекового ученого-историка Беды Достопочтенного из Ярроу (673–735). В некоторых местах на стенах капеллы сохранились фрагменты средневековой живописи.

Из капелл, расположенных в восточной части собора, следует выделить капеллу Девяти Алтарей, сооруженную в 1242–1280 годах в стиле ранней английской готики.

Leave a Comment